|
СОГЛАШЕНИЕ от 14 января 2000 г. N 4
МЕЖДУ АДМИНИСТРАЦИЕЙ ТЮМЕНСКОЙ ОБЛАСТИ, РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ, И СОВЕТОМ МИНИСТРОВ АВТОНОМНОЙ РЕСПУБЛИКИ КРЫМ, УКРАИНА, О ТОРГОВО - ЭКОНОМИЧЕСКОМ, НАУЧНО - ТЕХНИЧЕСКОМ, ГУМАНИТАРНОМ И КУЛЬТУРНОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ
Администрация Тюменской области (Российская Федерация) и Совет Министров Автономной Республики Крым (Украина), именуемые в дальнейшем Сторонами, руководствуясь при осуществлении двусторонних связей Договором о дружбе, сотрудничестве и партнерстве между Российской Федерацией и Украиной от 31 мая 1997 года, основными направлениями долгосрочного экономического и научно - технического сотрудничества Украины и Российской Федерации на 1997 - 2000 годы и на период до 2005 года, Программой экономического сотрудничества между Украиной и Российской Федерацией на 1998 - 2007 годы, Программой межрегионального и приграничного сотрудничества Российской Федерации и Украины на 1999 - 2007 годы и другими межправительственными документами, а также общепризнанными принципами и нормами, в соответствии с законодательствами государств Сторон и в рамках компетенции Администрации Тюменской области и Совета Министров Автономной Республики Крым, исходя из намерения и в дальнейшем развивать традиционное торгово - экономическое, научно - техническое и культурное сотрудничество с учетом экономического и научно - технического потенциалов Тюменской области и Автономной Республики Крым, будучи убеждены в том, что сотрудничество Тюменской области и Автономной Республики Крым будет создавать большие возможности как для развития этих регионов, так и для расширения разносторонних контактов и укрепления добрососедских отношений между Россией и Украиной, укрепления всесторонних межрегиональных связей в рамках Содружества Независимых Государств на основе доброй воли, равноправия и взаимной выгоды, стремясь поощрять сотрудничество между предприятиями и организациями, расположенными на территории Тюменской области и Автономной Республики Крым, и способствовать совместному решению проблем, связанных с переходом к рыночной экономике и вхождением в мировое хозяйство, полагая, что культурное сотрудничество остается важным фактором взаимопонимания и доверия, а также утверждения общечеловеческих ценностей, согласились о нижеследующем:
Статья 1
Целью настоящего Соглашения является дальнейшее развитие и расширение экономического, торгового, научно - технического и гуманитарного сотрудничества Тюменской области и Автономной Республики Крым на взаимовыгодной и сбалансированной основе. Для достижения этого Стороны в пределах своей компетенции содействуют: - обеспечению благоприятных экономических, финансовых и правовых условий для всех видов хозяйственной и гуманитарной деятельности; - расширению и установлению прямых связей между хозяйствующими субъектами Тюменской области и Автономной Республики Крым; - формированию заказа на сельскохозяйственное сырье и продовольственные товары, производимые в Крыму, и поставке их для переработки и реализации предприятиям и населению Тюменской области; - организации туризма, отдыха и лечения работников тюменских предприятий и членов их семей в здравницах Крыма; - поставке нефтепродуктов в Крым и реализации их предприятиям аграрно - промышленного комплекса; - созданию благоприятных условий для активизации взаимовыгодного инвестиционного сотрудничества, в том числе путем поощрения и защиты взаимных инвестиций, участия в разработке совместных проектов, оказания содействия в формировании совместных производственных предприятий, акционерных компаний, финансово - промышленных групп, торговых домов; - развитию сотрудничества в области экологии и охраны окружающей среды, эффективного использования природных ресурсов, организации совместных научно - технических разработок; - обмену экономической, правовой, научно - технической и другой необходимой информацией. Стороны в пределах своей компетенции предпринимают скоординированные усилия для решения на региональном и межправительственном уровнях следующих вопросов: - оптимизации взаимных поставок продукции и услуг с учетом энергоресурсов, поставляемых РАО "Газпром"; - разработки и осуществления эффективных схем расчетов между поставщиками и потребителями продукции, товаров и услуг. Сотрудничество может развиваться также в других областях по согласованию Сторон.
Статья 2
Проекты сотрудничества будут осуществляться на основе договоров (контрактов), заключаемых заинтересованными государственными и муниципальными органами, предприятиями и организациями Российской Федерации и Украины в соответствии с национальными и региональными законодательствами. В рамках этих контрактов (договоров) Стороны в пределах своей компетенции осуществляют свою деятельность на основе режима свободной торговли в сферах, представляющих взаимный интерес. Хозяйствующие субъекты осуществляют свою деятельность самостоятельно и под собственную ответственность.
Статья 3
В целях координации и контроля торгово - экономических и гуманитарных связей Стороны создают рабочую группу из представителей исполнительной и представительной властей и субъектов хозяйственной деятельности. Каждая Сторона назначает своих членов в рабочую группу, о чем она уведомляет другую Сторону в течение 30 дней со дня вступления в силу настоящего Соглашения. Рабочая группа разрабатывает Программу взаимодействия на 1999 - 2007 годы и контролирует ее реализацию, в том числе путем проведения совместных заседаний не реже двух раз в год поочередно на территории Тюменской области и Автономной Республики Крым.
Статья 4
Рабочая группа осуществляет планирование, организацию и контроль за выполнением настоящего Соглашения и Программы взаимодействия на 1998 - 2007 годы.
Статья 5
Тюменская область может учредить в Автономной Республике Крым свое представительство при получении необходимых согласований в МИД России и МИД Украины. Правовой статус представительства определяется отдельным Соглашением.
Статья 6
Стороны в рамках имеющихся возможностей окажут содействие деятельности торгово - промышленных палат и региональных информационно - консультационных центров, предоставляющих необходимую маркетинговую и другую деловую и правовую информацию, необходимую для заключения и реализации прямых договоров между хозяйствующими субъектами Тюменской области и Автономной Республики Крым.
Статья 7
Стороны будут стремиться в пределах своей компетенции содействовать облегчению формальностей, связанных с подготовкой и осуществлением сотрудничества в соответствии с настоящим Соглашением. Российская Сторона будет стремиться предоставлять льготы участникам внешнеэкономической деятельности в части выполнения их обязательств перед бюджетом Тюменской области, не противоречащие международным обязательствам Российской Федерации. Российская Федерация не отвечает по дополнительным финансовым гарантиям российской Стороны настоящего Соглашения.
Статья 8
Стороны будут и впредь способствовать развитию сотрудничества в области культуры, искусства, образования, информации, спорта, а также по линии общественных организаций, включая молодежные и творческие союзы, ассоциации и фонды, в том числе поощрять прямые связи между высшими и средними учебными заведениями, профессиональными училищами и школами, научно - исследовательскими институтами и другими организациями и частными лицами, участвующими в научной, культурной и образовательной деятельности.
Статья 9
Стороны гарантируют свободное и равноправное развитие украинской культуры на территории Тюменской области (Российская Федерация) и русской культуры на территории Автономной Республики Крым (Украина). Они будут, в частности, создавать благоприятные условия для сохранения национальной самобытности, культуры, языка, реализации духовных и религиозных потребностей. Стороны будут оказывать содействие проведению художественных фестивалей, гастролей коллективов и солистов, постановке на сцене музыкальных и драматических произведений авторов другой Стороны, обмену делегациями, художественными выставками и литературой, проведению тематических симпозиумов и круглых столов, всестороннему сотрудничеству в области культурно - просветительной работы и самодеятельного творчества.
Статья 10
Стороны будут сотрудничать в области взаимного сохранения и реставрации их культурного и художественного достояния, включая исторические, культурные и религиозные памятники и объекты. При этом Стороны будут способствовать свободному доступу и пользованию культурно - историческим наследием Тюмени и Крыма, их архивами и информационными банками данных.
Статья 11
Каждая Сторона будет поощрять обмены в области книгоиздательского дела, телевидения и радиовещания, оказывать содействие в распространении на своей территории печатной продукции, издаваемой организациями другой Стороны. Будет оказываться всестороннее содействие межбиблиотечным связям, обмену писателями и журналистами, материалами между издательствами и редакциями, опубликованию материалов о политической, экономической, культурной и научной жизни, изданию и распространению украинских газет и журналов в Тюменской области, а также российских газет и журналов в Автономной Республике Крым.
Статья 12
Каждая из Сторон гарантирует гражданам Украины, проживающим на территории Тюменской области, и гражданам Российской Федерации, проживающим на территории Автономной Республики Крым, равные права на образование, в том числе и на родном языке, создавая для этого необходимые условия. Стороны обеспечат удовлетворение общеобразовательных потребностей населения, принадлежащего к национальным меньшинствам другой Стороны, прежде всего путем создания условий для получения образования на родном языке.
Статья 13
Стороны будут содействовать развитию связей в области туризма, здравоохранения, физической культуры и спорта. Конкретные формы и условия сотрудничества будут регулироваться соглашениями (договорами) между заинтересованными ведомствами и организациями Тюменской области и Автономной Республики Крым.
Статья 14
Стороны определяют, что возникшие разногласия по поводу толкования, применения или выполнения настоящего Соглашения, а также все другие вытекающие из него вопросы должны решаться путем двусторонних консультаций и переговоров. По обоюдному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения. Внесение изменений и дополнений в Соглашение должно оформляться протоколами. Протоколы, подписанные полномочными представителями Сторон, являются неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
Статья 15
Стороны своевременно информируют друг друга об изменениях в своем законодательстве, которые могут повлиять на выполнение настоящего Соглашения.
Статья 16
Настоящее Соглашение вступит в силу через 30 дней с даты подписания Сторонами. Настоящее Соглашение заключается сроком на 10 лет и будет оставаться в силе до истечения шести месяцев со дня, когда одна из Сторон уведомит в письменной форме другую Сторону о своем желании прекратить его действие. Прекращение действия настоящего Соглашения не будет влиять на осуществление проектов, выполняемых в соответствии с настоящим Соглашением, реализация которых будет продолжена на согласованных условиях.
Совершено в г. Тюмени 30 декабря 1999 г. в двух экземплярах на русском языке.
За Администрацию За Совет Министров Тюменской области Автономной Республики Крым первый заместитель Губернатора Председатель Н.Д.БЕЛОУСОВ Совета Министров С.В.КУНИЦЫН
|